人気ブログランキング | 話題のタグを見る
ミャウリンガル(猫の気持ちを翻訳する)
何年か前に娘が『面白い物が出たよ!』と
ミャウリンガルたるものを買って来ました。
皆さんは見たことありますか?
余り買わないですよね!値段を聞いたらビックリ!
高いですよ!
ミャウリンガル(猫の気持ちを翻訳する)_b0076334_2248331.jpg



これには(ネコ語翻訳)、(しぐさ翻訳)、健康チェック)、
(ミャウ占い)、(ミャウ友チェック)が出来ると言うものです。
ミャウリンガル(猫の気持ちを翻訳する)_b0076334_22491023.jpg



ネコ語の翻訳はネコの声を録音します。
上手く録音できないし、私が思っているのと
全く違う答えが出たりして信用できませんでした。


ネコの気持ちは、矢張り一緒に住んでいる人が
一番分かるのです。
それにネコによって微妙に色んなしぐさが違うのです!
特に鳴き方は、時々で違います。
見つめ方も色々です。
私はその鳴き声や見つめられ方に弱く
直ぐ餌をあげていました(笑う
ミャウリンガル(猫の気持ちを翻訳する)_b0076334_22494415.jpg



結局2、3回使っただけで、使いものにならず
ほってありました。

ジュンが逝った後懐かしく取り出して眺めています。
クロも何だか食が細くなってきて
心配だけど今のところ大きな変化はありません。
時々大声で叫んでいます!
ミャウリンガル(猫の気持ちを翻訳する)_b0076334_22501658.jpg


今日のクロちゃん
by jyuntonana | 2008-03-18 22:46 | うちの猫 | Trackback | Comments(2)
Commented by magic-days at 2008-03-19 10:12
興味は有りますが、nanaさんと同じですね。
やはり猫ちゃんによって、鳴き方も甘え方も
色々だから・・・
クロちゃん、寂しそうだけど、それはきっと人間の思いで、
家のももとなお程親密でなかったとお聞きしてましたので、
最近一緒に寝てるともお聞きしてましたので、
何だかお別れが近いのを感じて一緒にいたのかしら?
なおより立ち直りは早いと思います。
クロちゃん、ママの為にも元気になってね!
Commented by jyuntonana at 2008-03-19 21:16
実はクロのほうがジュンより先からよぼよぼしていましたが
食欲はあって良く食べていましたの安心してましたが
食が細ると心配です、
二匹の猫はジュンが悪くなるまで一緒に寝ていました、
一緒に居るとクロまで汚れるので別にしました。
クロも素直に従ってくれたので助かりましたよ、
クロは今は苺の家で寝ています!私が通るたびに
ニヤぁーと鳴いています^^
何といっても年寄りですから!
<< 久振りの絵手紙教室 ナメクジ付きだけどね! >>


S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30
カテゴリ
フォロー中のブログ
お気に入りブログ
最新の記事
今年も作りました
at 2025-02-08 14:48
折り紙のお雛様
at 2025-02-02 11:08
ファンキーな陶芸家さん
at 2024-12-19 10:13
縁日でのやりとりに笑えた
at 2024-11-11 09:04
熱海まで行ってきました
at 2024-10-27 14:29
最新のコメント
たべきれなかったものは娘..
by jyuntonana at 18:42
jyuntonanaさん..
by shizuo7f at 09:23
和紙で作ったお雛様は手作..
by jyuntonana at 14:44
jyuntonanaさん..
by shizuo7f at 14:44
yuntonanaさん、..
by shizuo7f at 15:00
jyuntonanaさん..
by shizuo7f at 09:20
shizuo様....こ..
by jyuntonana at 21:58
jyuntonana さ..
by shizuo7f at 08:41
結婚して早いもので55年..
by jyuntonana at 09:46
ご結婚55周年のエメラル..
by shizuo7f at 14:08
以前の記事
ライフログ
外部リンク
記事ランキング